sábado, 10 de junho de 2017


Quando a Língua Falha

 

No livro de Steven French, Ciência, Conceitos-Chave em Filosofia, Porto Alegre, Artmed, 2009 (sobre original de 2007), há essas duas colocações, páginas 10 e 11.

CITAÇÕES.
COMENTÁRIOS.
“Mais radicalmente, talvez, Einstein sustentou o seguinte: ‘Se os fatos não se adaptam à teoria, mude os fatos’. O que ele quer dizer é que, em alguns casos, nossa crença de que uma dada teoria é correta ou verdadeira é tão forte que, se os ‘fatos’ não se adaptam, deveríamos concluir que há algo de errado com eles, e não com a teoria”.
FATO é irretratável, é a realidade, A Verdade de Deus, não pode ser mudado. Então, é problema de tradução ou de entendimento: do que se estaria falando seria da compreensão dos fatos, pois compreensão pode ser alterada com novas observações, pelo que teríamos “SE AS OBSERVAÇÕES NÃO SE ADAPTAM À TEORIA, MUDE AS OBSERVAÇÕES”, o que é coerente, pois se as equações não comportam erros de processamento, alcançaram Deus, são irrefutáveis – daí devermos mirar as observações, refazê-las.
“Contudo, a situação não é tão simples como Einstein, de novo, parece pensar, de acordo com a seguinte afirmação atribuída a ele: ‘Nenhuma quantidade de experimentos pode provar que estou certo; um único experimento pode a qualquer momento provar que estou errado’. Essa é uma visão – conhecido como ‘falseamento’ – que sustenta que o papel crucial dos fatos não é dar suporte às teorias, mas refutá-las e falsifica-las, pois dessa maneira a ciência pode progredir – ao que voltaremos novamente nos capítulos subsequentes; por ora, notemos apenas como Einstein parece contradizer-se! ”
Não se contradiz de forma nenhuma. Veja que aqui aparece EXPERIMENTO em lugar de FATO, pois este é A Verdade de Deus, enquanto aquele é a aproximação racional que pode falhar clamorosamente. Mesmo falhando, um experimento (repetido e repetido exaustivamente) que contrarie a teoria, expressão possivelmente matemática do real, pode dizer que a teoria não foi correta e definitivamente enquadrada, que ela não é satisfatória ou crível. Essa é a falseabilidade de Popper, aquela falsificação que deve ser buscada, porque ninguém quer bonitinhas teorias falsas.

Veja aí como é importante um bom tradutor, que domine completamente ou quase completamente as explanações do autor que tenta transpor. Traduções não podem ser entregues a quaisquer uns. Nem interpretações a quaisquer interpretadores, como esse French.

Vitória, sábado, 10 de junho de 2017.

GAVA.

Nenhum comentário:

Postar um comentário