domingo, 15 de outubro de 2017


Mariana

 

                            Chamei Mary Ann de Mariana, porque seria o equivalente em português de Mary Ann, Maria Ana.

                            Deve ser feita uma tradução consistente da música e cantada no início, fornecendo-se aos espectadores um folhetim com a tradução e o original. Depois seria cantada em inglês, repetindo-se obsedante, insistentemente - porque (como tudo) é uma oferta à Grande Mãe (Maria, Mariana, como for) - com aqueles gestos efusivos dos cantores gospel negros americanos, dos cantores de música soul norte-americana do sul dos EUA, de Saint Louis, toda a banda gingando com força.

                            Vitória, julho de 2005.

 

A RAINHA DO RAY (Mary Ann)

Mary Ann
Ray Charles
Well now oh mary ann,
You know you sure look fine
Well now oh
You know you sure look fine
Well now oh mary ann,
I'd love you all the time
Well now oh mary ann,
I said baby don't you know
Well now oh
Baby don't you know
Don't you know baby,
That i love you so
Oh well now oh
(..) talk about it
Oh mary ann,
Can i take you home tonight
Oh baby,
Can i take you home tonight
If you let me baby,
I'll make everything all right
Oh well now oh
Oh well now oh
I got a feeling

Nenhum comentário:

Postar um comentário