A
Vivacidade dos Povos
Há povos alegres (como o brasileiro, que
vários querem diminuir) e outros acabrunhados no mundo 50/50 de quase 200
nações, 100 de um lado e 100 de outro, os psicólogos MAIS UMA VEZ NÃO FORAM INVESTIGAR,
estão mais perdidos que cego em tiroteio.
PSICÓLOGOS
ADORMECIDOS
AMBIENTES DESCONHECIDOS
PELOS PSICÓLOGOS.
|
Mundos.
|
Nações.
|
|
Estados.
|
|
Municípios-cidades.
|
|
PESSOAS DESCONHECIDAS
PELOS PSICÓLOGOS.
|
Empresas.
|
Grupos.
|
|
Famílias.
|
|
Indivíduos.
|
E, principalmente, quais as raízes
geo-históricas disso? Em geral foram povos com impérios (mas os grãos-bretões
não são, embora tenham ou tinham ótimo censo de humor; e os judeus, que nunca
tiveram império, sabem zombar de si com enorme gosto, são divertidos) ou onde
existiram capitais (Salvador e Rio de Janeiro, no Brasil), para onde vão as
pessoas em busca de liberdade e onde a criatividade se instala, porque todos
devem aceitar tudo dos demais, também buscadores de aceitação.
PELO
MENOS NA MÚSICA OS ITALIANOS TRANSPARECEM ALGO
Nel Blu Dipinto Di Blu
Penso che
un sogno così non ritorni mai più
Mi dipingevo le mani e la faccia di blu. Poi d'improvviso venivo dal vento rapito, E incominciavo a volare nel cielo infinito.
Volare...
oh, oh!...
Cantare... oh, oh, oh, oh! Nel blu, dipinto di blu Felice di stare lassù.
E volavo
volavo felice più in alto del sole ed ancora più su,
Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiù, Una musica dolce suonava soltanto per me.
Volare...
oh, oh!...
Cantare... oh, oh, oh, oh! Nel blu, dipinto di blu, Felice di stare lassù.
Ma tutti
sogni nell'alba svaniscon perché,
Quando tramonta, la luna li porta con sé, Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli, Che sono blu come un cielo trapunto di stelle.
Volare...
oh, oh!...
Cantare... oh, oh, oh, oh! Nel blu degli occhi tuoi blu, Felice di stare quaggiù.
E continuo
a volare felice più in alto del sole ed ancora più su,
Mentre il mondo pian piano scompare negli occhi tuoi blu, La tua voce è una musica dolce che suona per me.
Volare...
oh, oh!...
Cantare... oh, oh, oh, oh! Nel blu degli occhi tuoi blu, Felice di stare quaggiù. Nel blu degli occhi tuoi blu, Felice di stare quaggiù, Con te! |
No Azul Pintado de Azul
Acho que
nunca mais vou ter um sonho assim
Eu pintava minhas mãos e o rosto de azul Depois de repente eu era carregado pelo vento, E começava a voar no céu infinito.
Voar...
oh, oh!...
Cantar... oh, oh, oh, oh! No azul, pintado de azul, Feliz por estar lá em cima.
E voava,
voava feliz mais alto que o sol e ainda mais alto,
Enquanto o mundo pouco a pouco desaparecia longe lá embaixo, Uma doce música tocava só pra mim.
Voar...
oh, oh!...
Cantar... oh, oh, oh, oh! No azul, pintado de azul, Feliz por estar lá em cima.
Mas todos
os sonhos se esvaem na madrugada por que
Quando o Sol se põe a Lua o leva consigo, Mas eu continuo a sonhar nos teus belos olhos, Que são azuis como um céu repleto de estrelas.
Voar...
oh, oh!...
Cantar... oh, oh, oh, oh! No azul dos teus olhos azuis, Feliz por estar aqui embaixo.
E continuo
a voar feliz mais alto que o Sol e ainda mais alto,
Enquanto o mundo aos poucos desaparece nos teus olhos azuis, A tua voz é uma doce música que toca pra mim.
Voar...
oh, oh!...
Cantar... oh, oh, oh, oh! No azul dos teus olhos azuis, Feliz por estar aqui embaixo. No azul dos teus olhos azuis, Feliz por estar aqui embaixo, Com você! |
São ou não são?
Há gente muito mais esperta que nós, que estudou
mais, que atentou mais, que teve mais ajuda ou recursos, máquinas, orientadores,
e podem facilmente emitir melhores juízos, disparadamente até.
O que desenvolve a felicidade nacional ou
local? Por que uns povos são afetivos e outros emburrados?
Há muita oportunidade de buscas.
Vitória, sexta-feira, 2 de fevereiro de 2018.
GAVA.
Nenhum comentário:
Postar um comentário