A
Rei-Mulher
Assinante do DramaFever, vi anunciado
filme The King’s Woman.
NÃO POSSUEM NOME PRÓPRIO
PARA AS MULHERES
(pelo menos em português existe, é rainha, ou imperatriz, nomes próprios, delas
mesmo; os coreanos não tinham nome próprio para dramas, chamam doramas)
Em inglês (não sei em outras línguas, nem em
inglês sei mais que algumas palavras), doutor serve tanto para homens quanto
para mulheres, assim como capitão, coronel e outras patentes, não sei em que
extensão. Ou professor, tanto para eles como para elas. Não distinguem,
enquanto em português temos professor e professora, doutor e doutora, capitão e
capitã (e não senhora capitão).
Em resumo, algum conhecedor das línguas deve
fazer levantamento comparativo, penso que sempre favorável ao português, que
respeita mais os gêneros que eles.
Não é tão desfavorável a nós, não é?
Parece que a sociedade brasileira, de fundo
português, é mais livre e libertária que tantas outras, tão propagandeadas.
Vitória, segunda-feira, 20 de novembro de 2017.
GAVA.
Nenhum comentário:
Postar um comentário