quinta-feira, 26 de outubro de 2017


De Onde os Efeitos se Propagarão?

 

                            As traduções das palavras na Rede Cognata estarão em maiúsculas/vermelho. Não vou fazer as traduções de todas as palavras, peque a Grade Signalítica e faça você mesmo.

                            Uma tradução completa da frase acima seria DE ONDE OS MODELOS SE PUBLICARÃO? Ou DE ONDE OS ESTUDOS SE SOLTARÃO? A frase inteira de Gil é: “de onde os efeitos gozosos das ondas de prazer se propagarão” = DE ONDE AS MUITAS CRIAÇÕES DAS ONDAS DE PI SE PUBLICARÃO (entre outras, pois são muitas). Com tanta dificuldade em publicar o modelo tenho me feito aquela pergunta do título.

Vitória, agosto de 2005.

 

                            Para além disso, claro, a música de Gil é muito sensual, sexual, indicativa, e fala do “bico do peito”.

BICO DO PEITO (isso vem transtornando os homens através das eras)

Índigo Blue
Gilberto Gil
 
Tom: Em
 
Em              A7         C        Em
[Índigo/ANTIGA/SOLTA Blue/TERRA/EQUILÍBRIO, Índigo Blue, Índigo Blusão/TESÃO]
A                 C                 Em
Sob o blusão, sob a blusa nas encostas lisas/TESAS do monte/MUNDO do peito/PIRÂMIDE
A                     C                Em
Dedos/TOQUES alegres/CRIATIVOS e afoitos/METIDOS se apressam na busca do bico do peito
A                      C               B7
De onde os efeitos/MODELOS/ESTUDOS/EXERCÍCIOS gozosos/ABISMAIS das ondas/PUBLICAÇÕES/PIRÂMIDES/PALAVRAS/CHAVES/ENERGIAS de prazer se propagarão/PUBLICARÃO
 
C               B7      C                      B7               Em
Por toda esta terra amiga/SANTA, desde a serra da barriga às grutas do coração
 
[refrão]
A                 C              Em
Sob o blusão e a camisa os músculos másculos dizem respeito
A                  C                  Em
A quem por direito carrega essa terra nos ombros com todo respeito
A               C                   B7
E a deposita a cada dia num leito de nuvens suspenso no céu
C             B7     C                     B7           Em
Tornando-se seu abrigo, seu guardião, seu amigo, seu amante fiel
 
________________________________________________________
Contribuição: mariana carneiro (mary_dobrazil33@hotmail.com
Correção: Wilson Henriques do Amaral Filho (wwwhamaral@globo.com)

Nenhum comentário:

Postar um comentário