Traduzindo o Povo
A
PSICOLOGIA DO POVO (existe outra para as elites)
1. Psicanálises ou
figuras ou pessoas (indivíduos, famílias, grupos e empresas) do povo ou quem é?
2. Psico-sínteses ou
cenários ou ambientes (cidades-municípios, estados, nação e mundo) do povo ou
para que é?
3. Economias ou
produções do povo ou com que é?
4. Sociologias ou organizações
do povo ou como é?
5. Geo-histórias ou
espaçotempos do povo ou o que ou quandonde é?
O POVO NA CURVA DO
SINO
(ela é mais correta, mas a Regra de Pareto é mais expressiva)
E
|
D
|
C
|
B
|
A
|
2,5 % e adeptos.
|
Médios.
|
2,5 % e adeptos.
|
||
Miseráveis.
|
Pobres.
|
|
Médio-altos.
|
Ricos.
|
Não é para separar o povo das elites, pelo
contrário, é para juntar. Porém, para juntar é preciso compreender melhor e
mais profundamente. Para compreender é preciso traduzir o povo para as elites e
as elites para o povo: o que diz cada grupo?
A REGRA DE PARETO
COLOCA OPOSIÇÃO DESTACADA (porém, para que haja união, ambos os grupos
devem compreender que podem se ferir e que o único modo disso não acontecer é
todo mundo se respeitar e não passar as margens de segurança: no jogo de bocha,
as tabelas do jogo – ou seja, não faça guerra, faça amor)
80 % tem 80 % dos votos.
|
|
|
|
20 % tem acesso a 80 % das rendas.
|
|
A distância 16/1 é muito sensível a
desacordos, quer dizer, o volante nacional não pode ser movido em desfavor,
razão pela qual ambos os lados DEVEM COMPREENDER PROSITIVAMENTE o outro, sob
pena de produzir essa situação de descalabro atual do Brasil.
Eis porque precisamos das traduções: o que o
povo está falando em suas frases e em suas gírias? Que mensagens está mandando?
Vitória, quarta-feira, 25 de janeiro de 2017.
GAVA.
Nenhum comentário:
Postar um comentário